• مرام‌نامه
  • شبکه های اجتماعی
  • سفارش آگهی
  • تماس با ما
  • درباره ما
یکشنبه 11 خرداد 1404
بدون نتیجه
مشاهده تمام نتایج
ژورنال سینما
  • خانه
  • خبر
  • رک و راست
  • شیروانی داغ
  • گزارش
  • گفتگو
  • گوناگون
  • یادداشت
  • یک سکانس سینمایی
  • خانه
  • خبر
  • رک و راست
  • شیروانی داغ
  • گزارش
  • گفتگو
  • گوناگون
  • یادداشت
  • یک سکانس سینمایی
بدون نتیجه
مشاهده تمام نتایج
ژورنال سینما
  • مرام‌نامه
  • شبکه های اجتماعی
  • سفارش آگهی
  • تماس با ما
  • درباره ما
تبلیغات
خانه خبر وسط

چنگیز جلیلوند دوبلور بازیگرانی مثل «مارلون براندو» و «پل نیومن» بیان داشت⇐دوبله از بازیگری تئاتر سختتر است اما در حال حاضر دستمزد یک دوبلور از دستمزد یک کارگر هم کمتر است!!/دوبلورها حتی بیمه هم ندارند و اگر نتوانند کار کنند مجبورند به خانه‌نشینی!!/صداوسیما پولی برای خرید آثار روز خارجی ندارد و در مقابل «جم» پیدا شده که سریالهای نازل را دوبله می‌کند و به خورد ملت می‌دهد!/تنها راه نجات دوبله ایران، اکران نسخه‌های دوبله شده آثار مطرح خارجی است

9 آبان 1397
در خبر وسط
0 0
A A
0
چنگیز جلیلوند دوبلور بازیگرانی مثل «مارلون براندو» و «پل نیومن» بیان داشت⇐دوبله از بازیگری تئاتر سختتر است اما در حال حاضر دستمزد یک دوبلور از دستمزد یک کارگر هم کمتر است!!/دوبلورها حتی بیمه هم ندارند و اگر نتوانند کار کنند مجبورند به خانه‌نشینی!!/صداوسیما پولی برای خرید آثار روز خارجی ندارد و در مقابل «جم» پیدا شده که سریالهای نازل را دوبله می‌کند و به خورد ملت می‌دهد!/تنها راه نجات دوبله ایران، اکران نسخه‌های دوبله شده آثار مطرح خارجی است

چنگیز جلیلوند

سینماروزان: راه اندازی اکران محدود خارجی و با نسخه های ممیزی و زیرنویس در سال جاری نتوانسته اقبالی در مخاطبان برای تماشای محصولات خارجی ایجاد کند حتی اگر یکی از این محصولات، بلاک باستری مثل قسمت تازه «انتقامجویان» باشد! در این شرایط خیلیها هستند که عقیده دارند دوبله حرفه ای و باکیفیت آثار شاید بتواند انزوای اکران خارجی را از بین ببرد.

چنگیز جلیلوند دوبلور پیشکسوت که صدایش را برای بازیگرانی مختلف از فردین و بهروز تا مارلون براندو و پل نیومن و برت لنکستر شنیده‌ایم از جمله دوبلورهایی است که اعتقاد دارد با اکران فیلمهای دوبله خارجی، هم دوبله ایران رشد خواهد کرد و هم بر دامنه مخاطبان سینما افزوده خواهد شد.

جلیلوند با اشاره به حال نزار دوبله ایران، به هنگامه ملکی در «ایرناپلاس» گفت: هنر دوبله با این وضعیت و موقعیتی که در حال حاضر دارد، فکر نمی‌کنم آینده خوبی در انتظارش باشد. فیلم یا سینمای نمایش دهنده خوب نیست. به همین دلیل انگیزه‌ای برای ادامه این هنر وجود ندارد. وقتی دستمزد مناسب در کنار عشق و علاقه آن‌چنانی در دوبله نباشد، طبیعی است که به‌عنوان یک حرفه پیش پا افتاده به آن نگاه شود. البته خانم‌ها و آقایانی که برای فعالیت در این زمینه وارد می‌شوند، همه بااستعداد و دارای صداهای درخشان و خوب هستند. اما متأسفانه محلی نیست که این صداها عرضه شود. محل چه جایی می‌تواند باشد؟ باید مکانی مثل نمایشگاه باشد. حال که هنر دوبله را نمی‌توان در نمایشگاه عرضه کرد، پس باید فیلم‌ها و سینماهایی وجود داشته باشد که بتوان آن‌ها را دوبله و پخش کرد.

این دوبلور با اعلام اینکه در حال حاضر کل سینماهای تهران فیلم‌های ایرانی را نمایش می‌دهند، خاطر نشان کرد: اگر نصف سینماها آثار خارجی دوبله شده اکران کنند، مردم علاقه‌مند می‌شوند و نوعی تنوع برایشان به‌وجود می‌آید. گوینده‌های دوبلور هم می‌توانند هنر خود را نشان دهند. چون در این صورت مسئله رقابت هنری شدید پیش می‌آید که هر کدام از دوبلورها سعی بر این دارند که به نحو احسن دوبله کنند و این اتفاق منجر به پیدایش بیزینس می‌شود. یعنی صاحب فیلم که آن را خریداری و دوبله کرده و در سینماها نمایش می‌دهد، می‌خواهد سرمایه‌اش بازگردد. بنابراین از بهترین دوبلورها بهره می‌گیرد. با پیدایش این رقابت و این بازار، بقیه کسانی که در این حوزه فعالیت می‌کنند دست به تلاش بیشتری می‌زنند که خود باعث می‌شود تعداد گوینده‌های بسیارخوب و کاربلد زیاد شود.

چنگیز جلیلوند در پاسخ به این پرسش که دوبلورها تا چه اندازه در به‌وجود آمدن این شرایط سهیم هستند، عنوان کرد: با وجود این که صداهای خوبی به این صنعت وارد شده‌اند، اما به‌دلیل بی‌اهمیت دانستن این هنر توسط مسئولان، فیلم‌های کارتونی که الان دوبله می‌شوند همه از یک صدا و یک تیپ تقلید می‌کنند. استاد و مدیر دوبلاژ متبحری در کار نیست که این افراد را هدایت کنند. در ضمن برای این کار هم زمینه‌ای نیست. وقتی دو کشتی‌گیر با یکدیگر مسابقه می‌دهند باید یک صحنه و میدانی باشد. روی خاک که نمی‌شود مسابقه را برگزار کرد. باید تشک کشتی و باشگاهی باشد که بتوانند خود را نشان دهند. هر چقدر هم دوبلورهای توانمند وجود داشته باشند، ولی وقتی نتوانند این توانایی‌ها را نمایش دهند، در خود می‌پوسند و از بین می‌روند. به عقیده من دوبلورها جای بازی کردن پشت میکروفن را ندارند.

داور برنامه «جادوی صدا» درباره میزان دستمزدهایی که به این قشر اختصاص می‌دهند، بیان کرد: در حال حاضر حقوقی که یک گوینده می‌گیرد از دستمزد یک کارگر در این مملکت کمتر است. این یک فاجعه است که کسی با چنین هنر و تبحری درآمد بسیار اندک داشته باشد. دوبله، یک کار بسیار مشکل است. به نظر من از بازیگری در تئاتر و جلوی دوربین سینما خیلی سخت‌تر و محدودتر است. دستمزد یک هنرپیشه سینما ممکن است گاهی به پانصد میلیون تومان هم برسد. خب مسلماً اگر شرایط دوبله خوب باشد درآمدهای مناسب و قابل‌توجهی، حال نه به‌اندازه بازیگران سینما به دوبلورها تعلق می‌گیرد. دستمزد شغل به این خوبی، شیرینی و جذابی که تا این اندازه هم طرفدار دارد و شخصیت‌هایی را برای مردم به‌وجود می‌آورند و ماندگار می‌کنند، کمتر از حقوق یک کارگر این کشور است. این قشر حتی بیمه‌ای ندارند، اگر در آینده صدای یکی از آن‌ها گرفت و دیگر نتوانست کار کند، مجبور است خانه‌نشین شود. با صدای گرفته حتی نمی‌تواند بقال شود و دیگر هیچ جا به او کار نمی‌دهند . واقعاً این قشر تنها و غریبند و این حرفه یتیم مانده است. بازار آشفته‌ای در این هنر حاکم شده است. یک فیلم ممکن است با ده گروه مختلف در سایت‌ها و شبکه‌های مختلف اینترنتی دوبله شود.

وی درباره میزان آثار اندکی که صداوسیما نسبت به گذشته از کشورهای دیگر خریداری می‌کند، عنوان کرد: شاید صداوسیما به این کار علاقه داشته باشد، اما دیگر بودجه و پولی برای خرید این آثار ندارد. پخش سریال‌های شبکه جم که در کشور ما ممنوع است، یک شرکت خارجی این‌ها را به‌راحتی دوبله و پخش می‌کند. دولت ترکیه پول زیادی از آن شرکت نمی‌گیرد. در صورتی که همین سریال‌ها را عربستان و کشورهای عربی با قیمت بسیار گزافی می‌خرند و دوبله می‌کنند. پخش کننده فیلم در کمپانی‌هایی که خارج از کشور هستند، اگر بخواهند فیلمشان در کشور ما به‌طور رسمی و قانونی اکران شود و آن را دوبله کنند، هزینه زیادی می‌گیرند. ولی وقتی اجازه نمی‌دهند که هر فیلمی در اینجا اکران و دوبله شود، خب یک نفر فرصت‌طلب پیدا می‌شود. مثل همان شرکت خارجی که سریال‌های جم را ارزان می‌خرد. کسی هم تحت‌فشار نیست که سریال‌ها خوب باشد یا نه که متأسفانه می‌بینید خیلی هم بیننده دارند.

جلیلوند در خاتمه درباره تنها راه ممکن که می‌تواند صنعت دوبله را نجات دهد، افزود: حل این مشکل تنها با داشتن سینما است. تا سینما و فضایی وجود نداشته باشد، کسی نمی‌تواند توانایی‌های خود را نشان دهد. استعدادها و صداهای خوبی هستند که همه مستلزم نمایش‌اند. وقتی فیلم‌ها در یک جای عمومی مثل سینما با آن پرده عریض و بلندگوهای بزرگش اکران شود و جمعیتی حدود پانصد الی ششصد نفر با هم فیلم را ببینند، دوبله ناخودآگاه به چشم تماشاگران می‌آید و از آن استقبال می‌کنند و تا حدودی مردم به اهمیت این هنر پی می‌برند. در این شرایط، تهیه کننده متوجه می‌شود بهتر است حرفه‌ای‌ترین و کاربلدترین گوینده‌ها را برای دوبله انتخاب کند که بتواند سرمایه‌اش را بازگرداند. تا زمانی که تهیه کننده و سینمای نمایش دهنده‌ای وجود ندارد، وضع به همین منوال ادامه پیدا می‌کند و شاید بدتر هم بشود.

پیوند کوتاه: https://www.cinemajournal.ir/?p=53171
image_print
برچسب ها: اکران خارجیچنگیز جلیلونددوبله
نوشته قبلی

اظهارات ابوالفضل جلیلی پیش‌ روی او که به‌زودی به‌جای حیدریان سازمان سینمایی می‌آید⇐اوضاع اقتصادی روزگار ما، از بد گذشته!/بدتر اینکه معنویت سالهای ابتدایی انقلاب را گم کرده‌ایم/برخی مسئولان و آقازادگان‌شان چنان بریز و بپاشهایی راه انداخته‌اند که آن سرش، ناپیدا! /فقط هنرمندان خودی هستند که وضعیت روبراهی دارند/این خودیها آن قدر بخیل و تنگ‌نظرند که لااقل اسباب ایجاد اشتغال رفقایشان را فراهم نمی‌کنند/چرا بودجه‌های میلیاردی سینما، عادلانه تقسیم نمی‌شود؟/بازیگر سرشناسی را می‌شناسم که محتاج نان سنگک صبحانه‌اش شده!!/یعنی توزیع دو سبدکالا میان بدنه هنرمندان کار شاقّی است که آن را هم دریغ کرده‌اند؟؟

نوشته‌ی بعدی

قحط‌الرجال در اردوگاه اصولگرایان یا ترفندی برای عدم حمایت از طرحهای پرهزینه این کارگردان؟؟⇐ بهروز افخمی به «هفت» بازگشت

مطالب مرتبط

چرا بیلبوردهای سریال «سووشون»، سفید شد؟

چرا بیلبوردهای سریال «سووشون»، سفید شد؟

9 خرداد 1404

سینماروزان/مهدی فلاح: همزمان با عرضه سریال «سووشون»، بیلبوردهای سفید سریال در خیابان‌های پایتخت نصب شده با این حال این بیلبوردها،...

تعویق اکران فیلم‌«پیرپسر» به‌خاطر اسکار یا مهندسیِ گیشه؟؟

تعویق اکران فیلم‌«پیرپسر» به‌خاطر اسکار یا مهندسیِ گیشه؟؟

8 خرداد 1404

سینماروزان/حامد مظفری: با وجود اکران تک‌سانس اما موفق فیلم «پیرپسر» در جشنواره فیلم فجر۴۳ و با وجود اعلان قبلی مبنی...

هالیت ارگنچ

تلاش بازیگر فیلم «مست عشق» برای سرنگونی دولت ترکیه!؟

6 خرداد 1404

سینماروزان: در پی پرونده‌ای مرتبط با اعتراضات پارک گزی، دادگاهی در استانبول، بازیگر مشهور ترک ـ هالیت ارگنچ ـ را...

نوشته‌ی بعدی
قحط‌الرجال در اردوگاه اصولگرایان یا ترفندی برای عدم حمایت از طرحهای پرهزینه این کارگردان؟؟⇐ بهروز افخمی به «هفت» بازگشت

قحط‌الرجال در اردوگاه اصولگرایان یا ترفندی برای عدم حمایت از طرحهای پرهزینه این کارگردان؟؟⇐ بهروز افخمی به «هفت» بازگشت

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

ویژه ها

جشنواره لوتوس و مصائب مستقل بودن!
ویژه

جشنواره لوتوس و مصائب مستقل بودن!

10 خرداد 1404

سینماروزان/احمد محمداسماعیلی: در کشوری زندگی می کنیم که سرنخ همه امورات هنری ، فرهنگی ، اقتصادی و ورزشی به دولت...

ادامه مطلب
توقیف «سووشون» با وجود حذف بیست دقیقه از قسمت اول!

توقیف سریال «سووشون» و فیلترینگ نماوا با وجود حذف بیست دقیقه از قسمت اول!

9 خرداد 1404
پردیس اکومال کرج

“دایناسور” ۱۴۵میلیارد/”موسی(ع)” در مرز ۷۰میلیارد/”صدام” ۶۵میلیارد/ “کوکتل مولوتف” ۶۰میلیارد/”رها” ۳۵میلیارد/”بامبولک” ۱۷میلیارد و “خانه ارواح” ۱۵میلیارد/”سلام‌علیکم حاج‌آقا” در مرز ۱۱میلیارد/”زیبا صدایم کن: ۷میلیارد/”بی سروصدا” ۳میلیارد+آمار کامل فروش

9 خرداد 1404
تعویق اکران فیلم‌«پیرپسر» به‌خاطر اسکار یا مهندسیِ گیشه؟؟

تعویق اکران فیلم‌«پیرپسر» به‌خاطر اسکار یا مهندسیِ گیشه؟؟

8 خرداد 1404
«خانه‌ی ارواح» یا مطب دکتر مصدق؟!+ویدئو 

«خانه‌ی ارواح» یا مطب دکتر مصدق؟!+ویدئو 

8 خرداد 1404
هشدار اکتای براهنی به ممیزان سینما: چرا حتی اجازه پخش تیزرهای "پیرپسر" را نمی‌دهید؟/میخواهید فیلم را با درجه ۵۰+ اکران کنید؟/یا منتظرید نسخه‌ی قاچاق "پیرپسر" بیرون بیاید تا خیالتان راحت شود؟

هشدار اکتای براهنی به ممیزان سینما: چرا حتی اجازه پخش تیزرهای “پیرپسر” را نمی‌دهید؟/میخواهید فیلم را با درجه ۵۰+ اکران کنید؟/یا منتظرید نسخه‌ی قاچاق “پیرپسر” بیرون بیاید تا خیالتان راحت شود؟

7 خرداد 1404
«شاه‌نقش» با ماجرای عشق به بهروز وثوقی در راه اکران

«شاه‌نقش» با ماجرای عشق به بهروز وثوقی در راه اکران

6 خرداد 1404

پربازدیدها

  • شما واقعا خواجه‌ای؟ ⇐تیزر فیلم کمدی "خانه ارواح" با بازی پژمان جمشیدی و کاظم سیاحی منتشر شد+ویدئو 

    شما واقعا خواجه‌ای؟ ⇐تیزر فیلم کمدی “خانه ارواح” با بازی پژمان جمشیدی و کاظم سیاحی منتشر شد+ویدئو 

    143 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 57 توئیت 36
  • نسخه‌ی زنانه مازیار(شهره) لرستانی روی پرده!+توضیحات کارگردان درباره حذف نامش از تیتراژ

    78 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 31 توئیت 20
  • رسانه انگلیسی منتشر کرد: داستان کامل فیلم «زن و بچه»سعید روستایی   

    71 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 28 توئیت 18
  • زایش یک زندگی⇐رونمایی از تریلر ۱۲۳ ثانیه ای سریال «سووشون» با بازی میلاد کیمرام، بهنوش طباطبایی و…+ویدیو

    63 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 25 توئیت 16
  • صدام در ایران/رونمایی از تیزر فیلم کمدی «صددام» با بازی رضا عطاران، پریناز ایزدیار و…+ویدیو

    61 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 24 توئیت 15
  • داود اشرفِ سریال «وحشی» در واقعیت کیست؟/ قاتلی که از زندان فرار می‌کند؟

    61 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 24 توئیت 15
  • آقازاده‌ی ایرج قادری؛ مدیر هلدینگ منسوب به بابک زنجانی!؟

    55 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 22 توئیت 14
  • انتشار آرای کامل اسکرین‌دیلی بر جشنواره کن۲۰۲۵/«تصادف ساده» با جعفر پناهی: اول/«زن و بچه»سعید روستایی: سوم از آخر!

    33 اشتراک ها
    اشتراک گذاری 13 توئیت 8

آخرین مطالب

کنسرت تلفیقی کیاوه در فیلم نت عرضه شد/ صدایی از لرستان

«شفرونی» از راه می رسد/ رئالیتی شوی جدید در شبکه نمایش خانگی

کنسرت «ایرانم» علیرضا قربانی ۴ شب دیگر تمدید شد/ جزییات بلیت‌فروشی

سریال «جزر و مد» دو بار در هفته پخش می‌شود/ رونمایی از تیزر و پوستر

در دومین همکاری با شهرام شاه‌حسینی؛ سحر دولتشاهی جلوی دوربین «کندو» می‌رود

جشنواره لوتوس و مصائب مستقل بودن!

«علت مرگ: نامعلوم» از ۱۲ خرداد در سینما آنلاین فیلم نت

کتاب «آوا» منتشر شد

«در انتهای شب» در جشنواره «سینما جووه» اسپانیا رقابت می‌کند

توقیف سریال «سووشون» و فیلترینگ نماوا با وجود حذف بیست دقیقه از قسمت اول!

تبلیغات

ویژه ها

جشنواره لوتوس و مصائب مستقل بودن!
ویژه

جشنواره لوتوس و مصائب مستقل بودن!

10 خرداد 1404

سینماروزان/احمد محمداسماعیلی: در کشوری زندگی می کنیم که سرنخ همه امورات هنری ، فرهنگی ، اقتصادی و ورزشی به دولت...

ادامه مطلب
توقیف «سووشون» با وجود حذف بیست دقیقه از قسمت اول!

توقیف سریال «سووشون» و فیلترینگ نماوا با وجود حذف بیست دقیقه از قسمت اول!

9 خرداد 1404
پردیس اکومال کرج

“دایناسور” ۱۴۵میلیارد/”موسی(ع)” در مرز ۷۰میلیارد/”صدام” ۶۵میلیارد/ “کوکتل مولوتف” ۶۰میلیارد/”رها” ۳۵میلیارد/”بامبولک” ۱۷میلیارد و “خانه ارواح” ۱۵میلیارد/”سلام‌علیکم حاج‌آقا” در مرز ۱۱میلیارد/”زیبا صدایم کن: ۷میلیارد/”بی سروصدا” ۳میلیارد+آمار کامل فروش

9 خرداد 1404
تعویق اکران فیلم‌«پیرپسر» به‌خاطر اسکار یا مهندسیِ گیشه؟؟

تعویق اکران فیلم‌«پیرپسر» به‌خاطر اسکار یا مهندسیِ گیشه؟؟

8 خرداد 1404
«خانه‌ی ارواح» یا مطب دکتر مصدق؟!+ویدئو 

«خانه‌ی ارواح» یا مطب دکتر مصدق؟!+ویدئو 

8 خرداد 1404
هشدار اکتای براهنی به ممیزان سینما: چرا حتی اجازه پخش تیزرهای "پیرپسر" را نمی‌دهید؟/میخواهید فیلم را با درجه ۵۰+ اکران کنید؟/یا منتظرید نسخه‌ی قاچاق "پیرپسر" بیرون بیاید تا خیالتان راحت شود؟

هشدار اکتای براهنی به ممیزان سینما: چرا حتی اجازه پخش تیزرهای “پیرپسر” را نمی‌دهید؟/میخواهید فیلم را با درجه ۵۰+ اکران کنید؟/یا منتظرید نسخه‌ی قاچاق “پیرپسر” بیرون بیاید تا خیالتان راحت شود؟

7 خرداد 1404
«شاه‌نقش» با ماجرای عشق به بهروز وثوقی در راه اکران

«شاه‌نقش» با ماجرای عشق به بهروز وثوقی در راه اکران

6 خرداد 1404
سامانه جامع رسانه‌های کشور
  • خانه
  • خبر
  • رک و راست
  • شیروانی داغ
  • گزارش
  • گفتگو
  • گوناگون
  • یادداشت
  • یک سکانس سینمایی

© 2023 ژورنال سینما - تمام حقوق محفوظ است طراحی سایت توسط آنیل طراح

بدون نتیجه
مشاهده تمام نتایج
  • خانه
  • خبر
  • رک و راست
  • شیروانی داغ
  • گزارش
  • گفتگو
  • گوناگون
  • یادداشت
  • یک سکانس سینمایی
برای ما ژورنال چیز دیگریست و برای خیلی‌ها، چیز دیگر
ما به منظور دیگری ژورنالیست شدیم و آنها به‌منظور دیگری در این حرفه‌اند...

خوش آمدید!

وارد ناحیه کاربری خود شوید

رمز عبور را فراموش کرده اید؟

رمز عبور خود را بازیابی کنید

لطفا نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را برای بازنشانی رمز عبور خود وارد کنید.

ورود به سیستم