سینماژورنال: سیامک رادمنش یا سامی یوسف خواننده ایرانی الاصل ساکن در بریتانیا که با خواندن قطعاتی در مدح دین اسلام به زبانهای عربی و انگلیسی شهرت فراوانی یافته این روزها با اولین محصول مجاز داخلی خود، به ایران آمده است!
به گزارش سینماژورنال کافیست گشتی در شهر بزنیم تا با انبوهی از پوسترهای آلبومی روبرو شویم به نام “دلا…”؛ پوسترهایی که در آن سامی یوسف در کنار پدرش بابک رادمنش دیده می شود.
اما آلبوم “دلا…” که به صورت گسترده در سراسر ایران توزیع شده است آلبوم مستقل سامی یوسف نیست. این نخستین آلبوم مُجازی است که بابک رادمنش پدر سامی یوسف با صدای خود به بازار موسیقی داخل ارائه کرده است.
سامی یوسف فقط در یک قطعه حضور دارد
“دلا…” دارای ۹ قطعه “حالا”، “زمین خشکتر”، “ای دوست”، “در ازل”، “مسافر”، “نوبهار”، “کاروان عمر”، “بشنو از نی” و “خواست والدین” است که در این میان در قطعه دوم یعنی “زمین خشکتر” سامی یوسف نیز به عنوان همخوان ترانه ای به زبان انگلیسی می خواند.
آهنگساز و تنظیم کننده قطعات مختلف آلبوم “دلا…” بابک رادمنش است. ضبط اثر در استودیوی سارینای البرز صورت گرفته است و مجید رضازاده، حمید نوری فام و مهرداد حمیدی در تهیه و ضبط آلبوم در کنار رادمنش بوده اند.
رادمنش اگرچه سالهاست که مقیم انگلستان است اما پیش از این مراوداتی با خوانندگان لوس آنجلسی داشته است و فقط سه آلبوم کامل برای یکی از خوانندگان زن لوس آنجلسی که چند سال پیش دچار تومور مغزی شده بود ساخته و تنظیم کرده است. امید سلطانی، نصرت ا.. معین، پویا جلیلی پور و جمشید مقدم از دیگر خوانندگان لوس آنجلسی هستند که رادمنش سابقه همکاری با آنها را داشته است.
شش سال بعد از مجاز شدن اشعار، صدای رادمنش هم مجاز شد
بابک رادمنش چنان که خود گفته هیچ گاه درگیر ساخت قطعات سیاسی برای خوانندگان آن سوی آبها نشده است و شاید برای همین باشد که پیش از آلبوم “دلا…” مجموعه اشعار او به نام “مهتاب عشق” نیز در نیمه دوم سال ۱۳۸۸ و در یکی از حساس ترین مقاطع تاریخی ایران، از سوی انتشارات بدرقه جاویدان، در تهران مُنتشر و روانه بازار شد.
به گزارش سینماژورنال بلحاظ ساخت آهنگ و تنظیم قطعات، “دلا…” آلبومی است که تقریبا ردپایی تمام و کمال از قطعاتی که رادمنش برای خوانندگان آن سوی آب تنظیم کرده در آن به چشم می خورد؛ این مشابهت در مورد قطعاتی مانند”ای دوست” و “مسافر” و مشابهت تنظیم آنها با قطعاتی چون “مهتاب عشق” و “خوش بینی” هر دو از خوانندگان آن طرفی به شدت به ذهن متبادر می شود.
استفاده از دانش موسیقی سنتی+کلام تعلیمی
بابک رادمنش که نام اصلیش فیروز برنجان است و سالها پیش برای فیلم “توبه نصوح” محسن مخملباف که فرج ا.. سلحشور در آن ایفای نقش اصلی را برعهده داشت موسیقی متن ساخته بود، در آلبوم “دلا…” سعی کرده از آموخته هایی که در موسیقی سنتی نزد اساتیدی چون ابوالحسن صبا و علی تجویدی کسب کرده برای اجرای قطعاتی چون “نوبهار” و “کاروان عمر” که در آنها چربش موسیقی سنتی بیشتر است استفاده کند.
رادمنش که همواره سعی داشته ادبیات تعلیمی را در کلامی که برای خوانندگان دیگر می سراید مورد توجه قرار دهد در آلبوم “دلا…” نیز توجه به مفاهیم اجتماعی-اخلاقی را در کلام ترانه هایش مورد توجه قرار داده است. به گزارش سینماژورنال از جمله این قطعات “خواست والدین” است که رادمنش در آن از زبان پدر و مادر از فرزندان میخواهد آنها را به خانه سالمندان نبرند.
ایشان آهنگساز همان قطعه “خلبانان” است
برای آنها که هیچ کدام از قطعات آن طرفی این آهنگساز و خواننده به گوششان نخورده ذکر این نکته خالی از لطف نیست که رادمنش سازنده قطعه معروف “خلبانان” است؛ قطعه ای که در سالهای ابتدایی دفاع مقدس برای ایجاد روحیه حماسی توسط جمشید نجفی خوانده شده بود.
“حسين كه بود” با صداي شاپور رحيمي ، “سلاح را برگيريم” با صداي غلامحسين قدمي، “اوخو بلبل” (بخوان بلبل) به زبان آذري با صداي يعقوب ظروفچي و “اُطلب العلم” يا “ز گهواره تا گور دانش بجوي” با صداي گلريز از دیگر قطعاتی بودند که رادمنش در سالهای ابتدایی انقلاب اسلامی ساخته و تنظیم کرده بود.
البومش همون طور که گفتین کپی قطعات اون وریش اما در مجموع حداقل یه تحریری داااره و حال ادمو خووب میکنه
تا حالا فک میکردم سامی یوسف سنیه البته بازمدوسش داشتم چون با اخلاقه هدف از رسالت پیامبر هم همین اخلاقه که البته این وهابیا حالیشون نمیشه بازم خوب شد از بین سنی هایمعتدل هم طرفدار پیدا کرد