1

متعاقب قاچاق اینترنتی نسخه عربی باکیفیت فیلم توقیفی “رستاخیز”، یک رسانه اصلاح طلب مدعی شد⇐جز تهيه‌كننده اثر حتي يك فريم اين فيلم قابل دسترسي براي كسي نبوده است!!/تمام سهامداران و از جمله فارابی به این نتیجه رسیده بودند که نسخه عربی را در اینترنت منتشر کنند!!!/کپی رایت بین المللی “رستاخیز” ثبت شده و مالکان فیلم اگر بخواهند میتوانند از قاچاقچیان شکایت کنند

سینماروزان: بالاخره شش سال بعد از رونمایی اولیه “رستاخیز” و ماهها بعد از توقیف این فیلم عاشورایی، نسخه ای باکیفیت از فیلم با دوبله عربی از طریق سامانه یوتیوب منتشر شد.

اینکه چه کسی نسخه عربی فیلم را منتشر کرده و اینکه این انتشار چه سودی دارد مهمترین پرسش های پیرامون این اتفاق است.

روزنامه اصلاح طلب «اعتماد» به نقل از يك منبع آگاه مدعی شده است: سه نسخه فيلم «رستاخيز» با سه زبان انگليسي، فارسي و عربي در دو استوديو، يكي استوديو روشنا در ايران و ديگري استوديويي در لندن بوده و جز تهيه‌كننده اثر حتي يك فريم اين فيلم قابل دسترسي براي كسي نبوده است. با اين حال هنوز مشخص نيست كه آيا تهيه‌كننده اجازه انتشار آن را داده يا نه. و البته سوال مشخص ديگر اينكه سازندگان فيلم چرا بايد راضي به اين كار باشند؟

این رسانه اصلاح طلب ادامه داده است: اين اواخر تمام سهام‌داران فيلم – از بنياد سينمايي فارابي گرفته تا موسسه رسانه‌هاي تصويري، آكو آفالز و… – در كنار سرمايه‌گذار فيلم طي يك جمع‌بندي به اين نتيجه رسيده بودند كه نسخه عربي اين فيلم را در فضاي اينترنت نظير نت فليكس نمايش دهند كه نسخه غيرقانوني اين فيلم درفضاي اينترنت تمام برنامه‌هاي سرمايه‌گذاران وسهام‌داران را به هم ريخت.

«اعتماد» افزوده است: كپي‌رايت بين‌المللي«رستاخيز» ثبت شده است. به همين جهت مالك فيلم اگر بخواهد مي‌تواند طبق قوانين حقوقي و حق تكثيري كه دارد پيگيري كرده و از نشردهنده اين فيلم شكايت كند.